Canoë Nature
Descente du Vidourle en canoë
Découvrez - Discover
Programmes
Depuis sa source située dans le Massif de la Fage derrière Saint Hippolyte du Fort jusqu'à son arrivée à la mer quatre vingt kilomètres après entre La Grande Motte et Le Grau du Roi, le Vidourle borde de pittoresques petits villages .

Les amateurs de vieilles pierres se régaleront à visiter Sommières , Quissac , Sauve et d'autre lieux situés non loin du fleuve tels que Sérignac ou Lecques .

From its source located in the Massif de la Fage, behind Saint Hippolyte du Fort, till its arrival at the sea eighty kilometers further between La Grande Motte and Le Grau du Roi, the Vidourle borders some  picturesque small villages.

Amateurs of old stones will regale themselves visiting Sommières, Quissac, Sauve and other places located not far from the river such as Sérignac or Lecques.

At the 14 and 15th centuries the mills are built on the edges of the Vidourle. Throughout the course in the canoe, with each threshold, approximately every  two kilometers, is an old mill.

 

Sometimes in ruins, sometimes restored and inhabited, for the hiker it will be an opportunity  to make a pause in the shade while listening to the song of the cicadas.

Aux  14 et 15ème siècles les moulins se construisent sur les bords du Vidourle. Tout au long du parcours en canoë, à chaque seuil, tous les deux kilomètres environ, se trouve un vieux moulin. Parfois en ruines, parfois restauré et habité, ce sera pour le randonneur l’occasion de faire une pause à l’ombre en écoutant le chant des cigales.

A la limite de l'Hérault et du Gard , à Villetelle entre Sommières et Lunel (Autoroute A9 - sortie Lunel) Renseignements: Bernard Caillet +33 (0) 6 23 88 38 29 - bernardcaillet0462@orange.fr
Découvrez - Discover
Quissac

Ses villages pittoresques, entre mer et Cévennes, baignent leurs pieds près d'un fleuve côtier long de plus de 80 Kms qui prend sa source près de St Hippolyte du Fort.

The picturesque villages situated between the sea and the Cévennes have their feet happily positioned in the waters of the Vidourle which flows over a distance of more than 80 kms, having its source at the St Hipployte du Fort.
Sommières

La cité médiévale de Sommières s’est développée autour de son pont romain et du château fort installé sur la colline dominant la ville (visite du donjon tout l’été, de 16h à 19h). Une balade dans ses ruelles vous conduira de surprises en découvertes entre la place du marché à arcades, les façades des hôtels particuliers, des sculptures….

The medieval city of Sommières was developed around its roman bridge and the castle built on the hill which dominates the city (visits of the dungeon throughout summer take place between 4pm and 7pm). A tour of its narrow streets will offer up many discoveries including the market place with its arcades, the private hotels and many sculptures.
Nous sommes ici....
We are here....
Directions